动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
分裂 [分裂] fēnliè | sich第四格 teilen | teilte, geteilt | | ||||||
共享 [共享] gòngxiǎng | sich第三格 etw.第四格 teilen | teilte, geteilt | | ||||||
分包 [分包] fēnbāo | sich第三格 die Arbeit teilen | teilte, geteilt | | ||||||
分割 [分割] fēngē | teilen 及物动词 | teilte, geteilt | | ||||||
分 [分] fēn - 分摊 [分攤] fēntān | teilen 及物动词 | teilte, geteilt | - in Anteile | ||||||
分享 [分享] fēnxiǎng | teilen 及物动词 | teilte, geteilt | - Freude, Rechte, Gewinne o. Ä. | ||||||
分摊 [分攤] fēntān | teilen | teilte, geteilt | - in Anteile 及物动词 | ||||||
分享 [分享] fēnxiǎng - 特指社交网络 [特指社交網絡] tèzhǐ shèjiāo wǎngluò | teilen 及物动词 | teilte, geteilt | - in sozialen Netzwerken | ||||||
除 [除] chú [数] | teilen 及物动词 | teilte, geteilt | | ||||||
分账 [分賬] fēnzhàng [财] | teilen 及物动词 | teilte, geteilt | - Ertrag, Rechnung o. Ä. | ||||||
分拨 [分撥] fēnbō | teilen und vergeben 及物动词 | teilte, geteilt | | ||||||
平分 [平分] píngfēn | gleichmäßig teilen 及物动词 | teilte, geteilt | | ||||||
患难与共 [患難與共] huànnàn yǔ gòng | Leid teilen | teilte, geteilt | | ||||||
平分秋色 [平分秋色] píngfēn qiūsè | etw.第四格 brüderlich teilen | teilte, geteilt | |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
除法 [除法] chúfǎ [数] | das Teilen 无复数形式 - die Division | ||||||
分割性 [分割性] fēngēxìng | die Geteiltheit | ||||||
局部 [局部] júbù | der Teil 复数: die Teile | ||||||
局 [局] jú - 部分 [部分] bùfèn | der Teil 复数: die Teile | ||||||
部分 [部分] bùfèn | der Teil 复数: die Teile | ||||||
份 [份] fèn | der Teil 复数: die Teile - der Anteil | ||||||
分 [分] fèn - 成分 [成分] chéngfèn | der Teil 复数: die Teile - der Bestandteil | ||||||
零件 [零件] língjiàn [电][技] | das Teil 复数: die Teile - das Bauteil | ||||||
部 [部] bù | der Teil 复数: die Teile | ||||||
段 [段] duàn | der Teil 复数: die Teile | ||||||
一部分 [一部分] yī bùfèn | ein Teil | ||||||
件 [件] jiàn 量词 | das Teil 复数: die Teile - Zew. für Dinge | ||||||
个 [個] gè 量词 | das Teil 复数: die Teile - allgemeines Zew. | ||||||
段 [段] duàn 量词 | der Teil 复数: die Teile - Zew. für Abschnitte und Segmente |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
部分 [部分] bùfèn | zum Teil 副 | ||||||
局部 [局部] júbù | zum Teil 副 | ||||||
平均 [平均] píngjūn | zu gleichen Teilen 副 | ||||||
多数 [多數] duōshù | zum größten Teil 副 | ||||||
大都 [大都] dàdōu | zum überwiegenden Teil 副 | ||||||
多半 [多半] duōbàn | zum größeren Teil 副 | ||||||
大部 [大部] dàbù | zum größten Teil 副 | ||||||
大都 [大都] dàdōu | zum größten Teil 副 | ||||||
大多 [大多] dàduō | zum größten Teil 副 | ||||||
多半 [多半] duōbàn | zum überwiegenden Teil 副 | ||||||
十个合成的 [十個合成的] shí gè héchéng de 形 | aus zehn Teilen bestehend | ||||||
分体式 [分體式] fēntǐshì 形 | aus zwei Teilen bestehend |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
一人做事一人当 [一人做事一人當] Yī rén zuòshì yī rén dāng | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
...分之... [...分之...] ... fēn zhī ... - 在德语里分子在分母前 [在德語裡分子在分母前] zài déyǔ lǐ fēnzǐ zài fēnmǔ qián [数] | ... geteilt durch ... - Auf Chinesisch steht der Nenner vor dem Zähler. |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Der Himmel hat sich第四格 verdunkelt. 动词不定式: sich第四格 verdunkeln | ||||||
没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
没什么变化。 [沒什麼變化。] Méi shénme biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sich第四格 an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [气] | Der Himmel hat sich第四格 zugezogen. 动词不定式: sich第四格 zuziehen |
广告
广告